Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Still, there was a bitterness in Calzaghe's victory mood when he revived the racist controversy launched by Hopkins with his declaration that he would never be beaten by a "white boy".
Similar(59)
An interview with an aide to Sen. McGovern, Richard Stearns, on the night of McGovern's victory caught the mood of the convention.
The victory lifted the mood at the 22-time Spanish champions following a tense week where current incumbent Josep Maria Bartomeu called for presidential elections at the end of the season.
Back in Bologna's Stadio Renato Dall'Ara, where San Marino played their home games, England were by now well on their way to a one-sided victory but the mood was bleak.
Speaking on television from his palatial villa in Arcore, near Milan, after his victory, he reflected this mood.
But, now that the Assad regime has won a clear victory in Syria, the mood among Palestinians has changed.
Vinny Testaverde had seemed downcast in the moments after the Jets' come-from-behind victory Sunday and his mood had not improved with the trip home.
The biggest threat to that lies in Brazil, where a possible -centre-right vichangewould change the mood across Latin America.Economic growth will be around 3%, the region's new normal.
Two singles matches remain to be played Sunday, but in Cup parlance, they will now be "dead rubbers," although the night before those meaningless matches could be quite lively, judging from the Americans' boisterous mood in victory.
The "defenders of the White House" and their sympathizers joyfully celebrated their victory, but their euphoric mood, along with the sense of moral clarity and righteousness, proved to be short-lived.
North of the border, where the Scots have yet again failed to qualify, and indeed west of the border, where the Welsh were so unlucky to not get to the finals after their opening victory against Italy, the mood was quite different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com