Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
North Korea responded to the "vicious" sanctions by vowing to inflict "the greatest pain" the U.S. has ever suffered. .
It's not clear if the American people and their media know or care how this wasteful, degrading and hypocritical exercise looks to people around the world: to Europeans battling austerity, Iranians surviving a vicious sanctions regime, Palestinians denied a country, Africans in many countries sinking deeper into deprivation and others coping with war and despair.
Similar(58)
"To get out of this profound crisis we need to leave behind this vicious cycle of sanctions," he said.
He also called for an end to the "vicious cycle of sanctions" imposed on Russia by the EU over its role in Ukraine.
"The US sanctions are vicious because they largely just targeted our banks," said a senior Iranian banker.
This government has constructed a vicious, arbitrary regime of benefit sanctions against the precariat and underclass.
The sanctions became a vicious cycle as I became too ill to do anything.
Pay transparency (with corresponding sanctions) will help break the vicious circle of inequality by encouraging women to return to work after child birth, for example, and to participate at leadership level.
A NUMBER of adjectives might be applied to America's policy towards Myanmar over the past two decades, in which it has shunned the vicious junta's leaders and imposed trade, investment and financial sanctions.
"He was facilitating an angry and vicious assault on his client's perceived enemy," Mr. Arkin said, adding that he may seek sanctions against him.
Then our governments will back their renewed vicious repression - just as the US and Britain did in Iraq, with a policy of effectively sanctioning the resumption of torture when the population became uppity and objected to the occupation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com