Sentence examples for vicious interpretation of from inspiring English sources

Exact(1)

Here are the five to see this summer: In 2012 a newly installed Jihadi regime seized power in northern Mali, imposing a vicious interpretation of sharia law on citizens across the region.

Similar(59)

Clearly, many of these non-Muslims -- seemingly eager to accept the accuracy of the most vicious and aberrant interpretations of Islam as promoted by ISIS and associates -- simply don't get the joke.

The centerpiece is a pointed but never vicious re-creation, or rather an interpretation, of a live interview Crawford gave at Town Hall in 1973 (1 30).

He could be hurt by vicious reviews, but when a critic came up with an interpretation of his poetry that to him made no sense, which happened fairly often, he didn't mind.

Ms. Clarke's choreographic interpretation of a community of striving people, by turns supportive and vicious, is a stirring one.

Thus in his interpretation of the 1902 coal strike in northeastern Pennsylvania he characterizes the mine owners' vicious strikebreaking tactics and refusal to recognize the United Mine Workers as part of "their battle against mutualism".

It challenges interpretation of data.

(Literal interpretation of the phrase).

He also excelled in drama and at one point called on memories of his father, a Philadelphia butcher with a seventh-grade education, for his interpretation of Willy Loman in Arthur Miller's "Death of a Salesman". In his movie debut, Michael Mann's "Thief" (1981), Mr. Prosky played the vicious patriarch of a ring of Chicago diamond thieves.

Interpretation of "National Interest".

BBG's interpretation of the upcoming cover.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: