Your English writing platform
Discover Ludwig"vibrant vision" is a correct and usable phrase in written English.
It is generally used to refer to a clear and strong ambition or goal that is inspiring and uplifting. For example, "The CEO has a vibrant vision to take the company to new heights."
Exact(2)
They extend her ecstatic, vibrant vision into our space, inviting us to join the reverie.
Burchfield's sensitivity to all that surrounded him nurtured his imagination and culminated in hundreds of works filled with a vibrant vision of the world, a vision in which humans and their creations were secondary and paled against the overpowering presence of nature.
Similar(56)
The series, produced with the BBC, distills and dramatizes Mr. Schama's vibrant historical vision.
But this lavishly illustrated volume, with illuminating glimpses into his work in opera, theater and film, is an important reminder that Mr. Zeffirelli was once an auteur, a major artist with a vibrant, varied vision: even, at least at one point, modest.
Especially anemic turnout amongst young people – many of whom say Tunisian politics is a battle between aged dinosaurs from an outdated era – indicates parties are still struggling to craft vibrant political visions that speak across the generational divide.
We hope that the M.T.A. will choose a design with the most vibrant and inventive vision for preservation.
Mantle is one of the world's great cinematographers and, with Slumdog, he conjured up a brilliant, vibrant, vital and grimy vision of Mumbai.
The album saw Garbus expanding and amplifying her raw pop vision into vibrant, rhythm-soaked compositions of melody and noise, brimming with everything from dub and folk to soca and jazz.
The region is witnessing major shifts and serious risks, and this vibrant nation demands a vision and a real plan, but who's listening?
He was big in his vision, in his vibrant certainties and his generosity of spirit.
My boss even said the Council on the Environment shared my vision for a vibrant Greenmarket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com