Sentence examples for vibrant view from inspiring English sources

Exact(1)

It is a vibrant view that connects me, as a Catholic, with all creation, all humanity (living and dead), all religions and yes, the pope.

Similar(57)

With a wider viewing angle and increased visibility in outdoor, the Samsung GALAXY S II provides a more vibrant viewing experience than any other mobile devices.

I've met young Europeans and Americans who're living in Cantagalo and Rocinha, enthusiastic about the great views and the vibrant cultural scene.

With his key role in last year's vibrant Enjoy the View, the often heart-wrenching soul-saxist David Sanborn seemed to fuse the most moving qualities of his voicelike sound and the deep jazz roots that have rarely been explicitly required in his 40-year pop-session career.

The modern touchscreen has developed so far that you can now view vibrant colour images in incredibly high definition.

Gregory of course, treats this as if he's heard just another vibrant point of view on the matter.

The exhibit sits in storage, a symbol of 1998, that vibrant summer now viewed with near disdain, its layers of innocence peeled away with each steroid revelation.

Said LCD is bright and vibrant and offers viewing angles from every which way.

The applications all relate to the use of quantum dot-enhanced displays, which provide a number of advantages to electronic device screens, including richer and more vibrant colors, better viewing angles and an overall better experience vs. standard LCD gadget screens.

With picturesque views across the narrow sea, King's Landing's balmy climes support a "vibrant" cultural scene.

The result is a destination that encompasses history, art, culture and a vibrant dining scene, all under a canopy of sunshine with a backdrop of postcard-worthy views.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: