Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There was a lot of vibrant stuff going on, and a lot of songwriters, singers, great pickers, and we all learned from each other.
At the moment the most vibrant stuff in England is the UK Grime scene it's kind of hip hop with UK rapping on it and it's quite exciting.
Similar(56)
Whatever its cultural makeup, it's vibrant, affecting stuff: the young women's liberation may follow a crowd-pleasing formula, but the film's western influences perhaps aptly reflect the characters' own desires.
"[There's] so much vibrant green stuff to be enjoying -- and the heart of that really lies in all these great lettuces that crop up seasonally in the summertime," says Guarnaschelli in this video.
It consists of two layers of ground cashew nuts, mixed with breadcrumbs, onions, nutmeg and vegetable stock, and separated by a vibrant green herb stuffing, the main ingredient of which is also bread.
To the defenders of Silicon Valley and its customs, the traditions are the stuff of vibrant entrepreneurship and market-savvy start-ups.
(The greens may also be chopped and sprinkled on top at the end to give the stuffing a vibrant lift in colour).
The Aquadrome, Frogmoor Lane, Rickmansworth, WD3 1NB; 01923 711131; thecafeinthepark.com La Choza Mexican street food joint: the food is as vibrant as the decor (stuffed jalapenos and dahlia wallpaper).
The chicken is juicy and flavorful, its skin satisfyingly crisp and craggy, if a bit too peppery, and it pairs surprisingly well with the dumplings — particularly the Cheesed & Chard, stuffed with vibrant greens and mascarpone.
The chicken is juicy and flavorful, its skin satisfyingly crisp and craggy, if a bit too peppery, and it pairs surprisingly well with the dumplings particularly the Cheesed & Chard, stuffed with vibrant greens and mascarpone.
Wheezing, sneezing and coughing up stuff the color of vibrant plant life?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com