Sentence examples for vibrant sound from inspiring English sources

"vibrant sound" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the sound of something that is loud and has energy, such as a piece of music or a loud noise. For example, "I could hear the vibrant sound of fireworks filling the night sky."

Exact(25)

The simpler textures of her Magnificat and Nunc Dimittis occasionally find the choir sounding harsh up high, but theirs is a vibrant sound, never bland.

Ms. Villarroel has a dusky and vibrant sound.

But hers is still a rich, vibrant sound that carries well without force.

We are coming to the end of an era – an era of vibrant sound.

The Channel Classics recording team also deserves honor for the warm, vibrant sound.

A vibrant sound suddenly gushed forth from the tense players like blood from an artery. . . .

Show more...

Similar(35)

Of many vibrant sounds, I was most haunted by a sadly singing trumpet solo reminiscent of Miles Davis in "Sketches of Spain".

She also experiments, letting these grey-skied influences coalesce with more vibrant sounds, such as on the soulful 80s dance-pop of Groove It Out.

In the cities, the mellifluous calls to prayer radiating from mosques, many of which display a markedly Muslim architectural style, coexist with the flashing lights and vibrant sounds of urban popular culture.

Amid the brash new music introduced to American audiences at the Monterey Pop Festival in 1967 — the Who, Jimi Hendrix — the warm, vibrant sounds of a young South African trumpeter possessed rather less bluster.

In the 21st century, London rings to the vibrant sounds of countless languages: the city has survived and benefited from wave after wave of migration from across the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: