Sentence examples for vibrant reader from inspiring English sources

Exact(2)

Thanks for being here and for being part of this vibrant reader community.

And thanks so much for being part of this vibrant reader community.

Similar(58)

And thank you for being part of this vibrant community of readers!

For instance, artists might notice earlier that colors are not as vibrant, or voracious readers that their vision is blurry, even with glasses.

She is capable of infusing the most mundane scene with vibrant imagery, and the reader yearns for more gems like this: "My mother has already started.

Anthea Bell, who has been translating Asterix into English since the 1960s, works hard to maintain the nuances of the original French wordplay, though a few apparent non sequiturs creep in, but the energy and vibrant colours carry the reader from panel to panel without hardship.

Okri's masterpiece is a powerful novel of sustained brilliance and vision, which draws the reader into a vibrant world both claustrophobic and without limits.

Readerville is a vibrant community of writers and readers.

"It is a great line-up and I hope the list will introduce many more readers to these vibrant, original new talents," she said.

The event draws an increasingly curious cross-section of India's vibrant literary scene: authors, publishers, readers, schoolchildren, old poets, young journalists, socialites, minor royalty, major art collectors, literary aspirants, Nosy Parkers — in short anyone who has ever felt the power of a good book.

With the reach and resources of Amazon, Goodreads can introduce more readers to our vibrant community of book lovers and create an even better experience for our members.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: