Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you want to feel healthy and vibrant, reach out to a friend and organize a long weekend walk, enrol in a yoga class or bookmark healthy recipes online.
Similar(59)
And so I did – I started a youth group and now the group is very vibrant, reaching out to young kids and adults, bringing the message of HIV/AIDS to a wide cross-section of people.
The building itself, a former cafe on the vibrant northern reaches of Bergenline Avenue, is a sort of neighborhood beacon, its spiffy stucco-and-terra-cotta facade gleaming like a playhouse on opening night.
Vibrant has a reach of 250 million uniques, making in the 12th largest ad-focused property online and has 3rd-party verified studies suggesting up to 50% increase in brand lift following their in-text ads (I'm not an investor in any of these companies).
The web offers great potential for a rich and vibrant scientific debate reaching beyond the research community.
Then harvest Vibrant Wisps until you reach level 70.
She said it presented a richer picture of the city as a modern, multi-faceted place with a vibrant cultural life that reaches far beyond music and football.
"Measures to intimidate critics and restrict Russia's vibrant civil society have reached unprecedented levels," Hugh Williamson, director of HRW's Europe and Central Asia Division, said in a statement.
"He was a prism through which we can see both the rise of Los Angeles as an international city and the reemergence of a vibrant black community that reaches back to the very beginnings of the Pueblo.... His mayoralty was a time in which Los Angeles reconfigured itself, redefined itself".
Klezmer has enjoyed a steady revival over the last 25 years and is currently one of the most vibrant genres in world music, reaching well beyond the Jewish community.
Mr. Golijov has written a work that, though no musical breakthrough, dares to follow in the tradition of the Bach passions, and does so in a vibrant way that is genuinely reaching audiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com