Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Many forecasters contend that markets will always be vibrant enough to withstand terrorist acts.
But they were perhaps not "vibrant" enough to stand out in the cluttered mutual funds category, he added.
It also makes sense to offer relief on payroll taxes for firms that are vibrant enough to make new hires, as Sweden has done.
The idea may be an old one but its execution is fresh and vibrant enough to conjure an attractive illusion of originality.
The only market vibrant enough to exist independently in a shakeout is Warsaw's, because Poland's mandatory private pension funds have become major investors in local stocks, analysts say.
But the retail statistics, although softer than forecasts, were seen as vibrant enough to suggest that consumption in the fourth quarter of 2010, while not as robust as previously thought, would contribute to gross domestic product.
Similar(44)
Call me a purist, but I prefer my own imagination to these lovely films, and I believe that Buddy is a vibrant enough character to stand apart from his creator.
Still, he says the market is vibrant enough now to at least "give businesses a start".
An angry white man killed three Muslim students in Chapel Hill last year, but the Muslim community in the area proved vibrant enough not only to survive that assault but to launch new institutions, including a scholarship at North Carolina State, programs to aid Syrian refugees, and a local thrift store whose proceeds go to charities the victims supported.
Conventionally but exactingly constructed, with killer performance footage and on-screen tributes from the likes of Bob Dylan and Prince, it's a portrait vibrant and persuasive enough to shake up even those with the most atheistic musical preferences.
I will remember the first half, where the luminous accuracy of the prose reminds me of Colette, where the mixture of reported reminiscence, family legend and empathetic invention is so effective, and where the Poirier family – parents and children – appear in a kind of Renoir sunlight, overflowing with life and vibrant personalities, almost enough to conceal the lurking darkness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com