Sentence examples similar to vibrant delivery from inspiring English sources

Similar(60)

It was a sound at once rigid and brilliant, precise in attack and vibrant in delivery.

Like these earlier entries, "On Your Feet!" is a vehicle for delivery of a vibrant songbook and yet another version of that familiar American music-business story — the rise from humble origins of an artist of extraordinary gifts, who faces formidable personal challenges but by dint of will and talent emerges triumphant.

Grab believes the acquisition will add to, among others, vibrant and competitive ride-hailing, delivery and transportation spaces, and it will make a merger notification to the Competition Commission of Singapore," the company wrote.

"The presentation on screen is vibrant and inclusive, and writers taking the delivery platform into account when crafting their stories can really bring something special to the table".

The extra-cover drive from a good length and only marginally off-line Darren Gough delivery was a potent sign of vibrant feet and restored equilibrium.

Leaving behind the office workers, coffee shops and delivery drivers - the buzz and bustle of a vibrant capital rousing itself for the week ahead - I was travelling south to Marlay Park, a large public open space on the urban fringe.

While global policies like the new UN Sustainable Development Goals are beginning to recognise the importance of 'inclusive, resilient and sustainable cities', housing policies in most countries do not build on vibrant self-provisioning practices as a means to achieving them, focusing instead on centralised delivery programmes and market dynamics.

The media are vibrant.

He seemed vibrant.

It was very vibrant.

A vibrant musical memoir.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: