Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
We pause on Old Street, outside an empty building that was once a vibrant bar and art space called The Foundry.
You descend through a cavernous but vibrant bar into the main dining room, which looks out on Broadway through film-noir venetian blinds.
(1) Ozumo: vibrant bar scene, a hip young Asian clientele and some of the best sushi in city, close to the Ferry Building, right on the Embarcadero.
However, for that one special night out, my recommendation would be Zuma, a Japanese restaurant with a vibrant bar and lounge area.
Since 2009, he has been a regular in the science pub lecture series sponsored by the Oregon Museum of Science and Industry, which sends scientists out into Portland's vibrant bar scene.
Vibrant's current lineup already includes non-text products like Vibrant Bar, Vibrant Display, Vibrant Video — and, yes, Vibrant Image, which overlays relevant ads on photos that online publishers are already running, for example displaying a Chrysler ad over an image of a Chrysler vehicle.
Similar(53)
C. J. Morse: Revolutionary design calls for vibrant bars in churches, mostly topped with horizontal beams (art names (rev).; beate(n)).
Lazing on Belvedere beach (6), with its vibrant bars, gregarious locals, heart-jolting watersports and sublime view of Dubrovnik, you'd never guess the whole stretch of visible coast had been bombed just 17 years before.
There's a bunch of vibrant bars in Sa Gerreria and the best way to explore them is on the massively popular Ruta Martiana (Martian route) on Tuesdays, when each place offers a special tapa and a drink for €2.
Georgetown's campus is blocks from M Street's vibrant bar-going scene.
Have a late tapas dinner at Casa Jaime, which is just a short walk from Atame, a fun, vibrant gay bar usually with a drag queen cabaret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com