Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And one of the more vibrant aspects of the show are bulletin boards where visitors are asked to post their reactions to varied questions, like, "When have you had problems communicating in Charlotte?" One visitor writes, "I didn't know a toboggan was a hat and not just a sled".
Undermining that security not only compromises the privacy of everyday Americans, but also threatens one of the most vibrant aspects of the economy and the trust we put in it.
Similar(58)
While verbal and social skills make up a vibrant aspect of our global culture, math and science are core competencies for many industries with the most prevalence in today's technologically advanced economy.
In the search for a new answer, I would start from the most vibrant and functional aspect of all supermarkets: their workforce.
Dr Max Davie, officer for health improvement for the RCPCH, said: "Computer games are a vibrant and important aspect of young people's culture.
"We had vibrant discussions about every aspect of our business and the unique challenges and opportunities Uber faces around the world," Plouffe added.
Such design is openly political, embracing public contestation and dissensus as fundamental aspects of a vibrant democracy.
Network neutrality is just one aspect of a vibrant environment of open, interconnected networks.
It lacks parking - the most important aspect for any vibrant high street - yet at this moment it still attracts shoppers from all around Bristol, indeed further afield.
However, indigenous attitudes, rituals, and other aspects of traditional culture remained vibrant throughout the state.
In some ways, the lack of a vibrant, organized gay community mirrors many other aspects of civic life in Newark, a city stunted by poverty and lacking the kind of comfortable middle class found in cities of similar size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com