Exact(2)
Digital: video file; DVD video; region 0. A vibrant adaptation for the lyric stage of one of the most flamboyant dramas by the French poet.
Yet 70-year-old director Bertrand Tavernier's vibrant adaptation of Madame de La Fayette's 1662 romance is a deceptively seductive affair which discreetly addresses issues of class, gender, religion and honour with wit, verve and ease.
Similar(58)
Some might find the action a bit too streamlined, but Marber's adaptation makes the piece vibrant and relevant for today's viewers while covering all of Turgenev's necessary bases.
At No. 5 in his former-girlfriend ratings, Laura (Ms. Hjejle) joins a string of vibrant women (Shannon Stillo, Joelle Carter, Catherine Zeta-Jones and Lili Taylor) in Stephen Frears's fine-tuned adaptation of Nick Hornsby's novel.
Professional actors like Brandon Victor Dixon and amateur entertainers combine to turn this adaptation of Homer's poem into a vibrant tapestry.
A wide diversity of adaptation options can help reduce these risks while building vibrant communities and robust economies".
Nigeria's vibrant popular culture reflects great changes in inherited traditions and adaptations of imported ones.
In Gareth Hinds's rendering of the Polyphemus episode, excerpted from his 250-page adaptation of "The Odyssey," the textured line drawings are awash with vibrant color, each panel a cornucopia of rich detail on which to feast.
And while she has not appeared on Broadway in a musical since 1979 (in "Saravá," a quick-flop adaptation of "Dona Flor and Her Two Husbands"), her singing is vibrant and assured, a few tricky register shifts notwithstanding.
Many an attempt has been made to transform a great American novel into a vibrant piece of opera/musical theater ( New York's Public Theater just premiered Michael John LaChiusa's adaptation of Edna Ferber's 1952 novel, Giant).
There's a more contemporary feel to the Bolshoi's second week, with Jean-Christophe Maillot's playful adaptation of Shakespeare's The Taming Of The Shrew and Ratmansky's vibrant reimagining of the Soviet classic, The Flames Of Paris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com