Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(29)
At one point, the courier forgot the blood vials, which were not refrigerated, in his car.
All sealed glass vials were then housed in 50 ml plastic (shatter-proof) centrifuge vials which were also firmly tightened and sealed with Parafilm "M".
Six grams per litre (6 g/L) of chromatographic samples was prepared with isobutanol as the IS (internal standard) in 2-mL screw-cap septum vials, which were then loaded into the autosampler.
This algae medium was distributed in Eppendorf® vials which were frozen at –80°C until required, when they were defrosted at room temperature.
Samples were transferred to screw-cap glass autosampler vials which were tightly closed and heated at 65°C for 3 hours.
Solution containing trehalose-loaded HPC was placed into vials, which were transferred to a tray freeze-dryer and removed during each step of the freeze-drying process to assess differentiation and clonogenic potential.
Similar(31)
This typically involves a long needle and several blood-filled vials, which are sent to a lab for analysis.
He opened the box, put on a pair of half-glasses and took out one of the vials, which was filled with a white crystalline powder.
But Cuthbert said: "The ban is still quite easy to avoid because human formulations are still freely for sale in large vials which are convenient for use on large animals like cattle and clearly not suitable for human use.
Beyond that, Vinebox gives extra attention to detail when it comes to its tasting vials, which are made with hand-drawn glass and maintain the same graphic design label you'd see on each vineyard's bottle.
Its products include vials, which are used in pharmaceutical industry, and clear bottles, which are used in liquor manufacturing industry, cosmetics, and food and beverages industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com