Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"There's so many problems, we're not running out of problems," Conrad said emphasizing that you need to get kids excited about Science, Math and Technology in order build a viable workforce.
Stronger communities translate to a viable workforce, a vibrant consumer base, and sustainable resources.
But $13.00 an hour by 2018 is truly a floor-base-minimum to ensure that our city has a viable workforce for a vibrant economy in the 21st century.
Work related musculoskeletal disorders pose a significant threat to the career path and longevity of healthcare professionals, and to maintenance of a viable workforce for healthcare organisations.
It is imperative that strategies to effectively prevent and manage WRMD are sought in order to reduce the burden on health professionals and sustain a viable workforce.
Issues of transition logistics would need to be considered, however, it is proposed that this initiative would address several complex workforce issues relevant to general practice and create a viable workforce model for the future.
Similar(54)
The state developed an education system that created a viable, vibrant workforce – a workforce in a state that is 37.2% Latino.
By implementing best practices and continuing to advocate for public and private partnerships that move the needle on cyber talent, we can help the federal government build the strongest and most viable cybersecurity workforce in the world.
Hence, an understanding of the factors associated with NP-SL can inform professional policy and preventive programs to maximise the viable nursing workforce.
Still, we steadfastly refuse to invest in anything that might help to keep this country's workforce viable in a world economy, because it might also help the poor.
Choosing the right processes is also vital, to find the best use case for RPA and also to build confidence in the workforce that automation is viable and useful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com