Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
To get to the bridges, we passed through hillside villages where donkeys are still the most viable transport.
Local decision makers need to raise awareness about cycling as a viable transport option and implement accessible infrastructure across Istanbul".
To use a metaphor, just because cars sometimes crash doesn't mean that flying carpets are a viable transport option.
Interested local research institutions will be able to apply for funding by submitting a business case paired with a local city or authority as to why driverless cars are a viable transport solution in their area.
It will be a longer runway for SDVs to be a viable transport service in other SEA cities, and Grab will continue to offer multiple transport services that meet the local needs of consumers, such as taxis, cars or bikes.
The sport's national governing body, British Cycling, is calling on policy-makers to "truly embed cycling as an everyday part of British culture and a viable transport option for people of all ages and backgrounds".
Similar(53)
The Fiji Islands Voyaging Society and Sailing for Sustainability are planning to use druas — similar to camakaus, but larger and with two hulls of different sizes — as the backbone for what they believe will be sustainable and economically viable interisland transport.
Both Winther and Chadbunchachai say unlicensed motorbike drivers are common because a lack of viable public transport means motorbikes are used for everyday tasks including carrying large and bulky items, driving at night (often under the influence), and going to school, work or the market.
Commercially viable supersonic transport has been the Holy Grail of the civil aviation industry for decades.
Electric vehicles offer a "viable urban transport solution", according to the results of a 12-month government-backed study.
This has encouraged huge investments in the viable public transport infrastructure, such as subway systems, as alternatives to car travel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com