Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
While kasA is an essential gene in mycobacteria [11], deletion of Mycobacterium marinum kasB [17] and M. tuberculosis kasB [10] resulted in viable strains that produced shorter meromycolate chains and were attenuated in macrophages and mice.
The special ability of Crabtree-positive yeasts like Saccharomyces cerevisiae to switch on and off respiration in response to changes in the carbon source and the possibility of producing viable strains lacking mitochondrial DNA (rho0), allow the stringent genetic evaluation of the role of mitochondria during cell death [15], [22].
In 2011 the viable strains were tested for cefixime.
The nodes of the metabolic diversity graph correspond to viable strains in a given growth condition.
Of the viable strains, only the strain containing tra1- L3733A had obvious growth defects.
From this screen, 791 F2 animals were singled out to generate 544 viable strains.
Similar(31)
Wald sets this brief, climactic moment in the context of the folk scene in general, going back to its roots in the hootenanny spirit of the Forties and Fifties, when first the Almanac Singers and then the Weavers (both featuring Seeger) developed the topical-song style into a commercially viable strain, which the Kingston Trio would take to the top of the charts.
Many strains have been genetically modified/mutagenized in an attempt to cut the cost of enzyme production (Mandels and Andreotti 1978; Saloheimo et al. 2002; Durand et al. 1988; Szengyel et al. 2000) but a commercially viable strain is still not available and the stability of these mutants has been questionable.
A viable strain without a functional complex I is the UC strain L. tarentolae [ 28].
However, replacement of GSU1659 with Pcar_1041 resulted in a viable strain, which grew more slowly than the wild type.
Therefore we out-crossed KG08578 with the w wild-type strain to remove the lethality until we obtained a new homozygous viable strain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com