Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Escaping hunger by illegally crossing into China appears to be less viable since Mr. Kim came to power.
It was essentially a recession limited to just the video games industry which, bear in mind, had only been viable since the first rudimentary Pong games had appeared in the late 70s.
Such a visa would make the project even more viable since the investor would not necessarily need a connection previously to the entertainment industry or a foreign based company to start with.
Wireless VR will do a lot to help the tech become more viable, since dealing with your heavy cable umbilical on Oculus and HTC Vive right now is a pain.
This, however, does not imply that a team will be financially viable, since a small number of chronically infected fans will not be able to support a team financially (through merchandise purchases and ticket sales).
Thus, stratification or post-stratification of the study areas has not been regarded as viable since it could lead to even smaller sample sizes per stratum, making it difficult to fit reliable statistical models for each class [38].
Similar(35)
Seeds that failed to germinate during this period were considered as non-viable, since D. rodriguezii does not show seed dormancy [32].
Humanistic geography remains viable, but since the 1990s has yielded to instrumental rationality and the will to power.
Local communities have long relied on logging as their only source of income and it has been one of only a handful of viable exports since independence.
Recently, waterborne UV-curable coatings have been studied as a viable alternative, since solvents are added to spray applications to lower viscosity.
Another Robbie – Findley – would seem a viable option since he could provide speed and a spark off the bench, but Klinsmann has shown little interest in him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com