Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unfortunately, the cuneiform sign for the day of the month is damaged, and a viable reading could be anything from 14 to 18.
T has no interest in either of them, I have to basically wrestle him down, seize Spot's Noisy Tractor and all the other books he likes, hide them, clamp him in a viable reading position with one hand and turn the pages with the other.
Similar(57)
The just released beta finally gives PC users a viable ebook reading option on a program that doesn't look like it was designed for Windows 95.
To identify genes required for survival upon both exogenous and endogenous oxidative stress, we tested an S. pombe collection of viable open reading frame deletion mutants with a double screening procedure.
Consequently, it is considered to be viable codon reading.
It is unclear whether a viable open reading frame would result from a transcript with this combination of exons.
We therefore looked at the short form copies with a viable open reading frame, and tested for evidence of positive or purifying selection.
On bioinformatics grounds (including the lack of a viable open reading frame) the gene is considered not to encode a protein, is classified as "ncRNA" in the NCBI Gene database (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/gene/ term=CAHM%20gene) and is assigned a lncRNA identifier (LINC00468).
Actual challenge doses were determined from viable counts read after 24 h and were approximately 4.8 × 10 CFU g−1 (range: 4.2 6.4 × 10 CFU g−1).
Furthermore, for an award often maligned for championing "unreadable" novels, the short list was full of commercially viable "cracking good" reads.
Rosen didn't ask Coffman for the specific "viable sources" Coffman read on climate-change research grants, or whether Coffman thinks the National Science Foundation, for example, a major provider of climate-change research, is in the pocket of radical environmentalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com