Your English writing platform
Discover Ludwig"viable outcome" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to a possible or feasible result or solution to a problem or situation. Example: After considering all the options, a merger between the two companies seems like the most viable outcome for both parties.
Exact(19)
It's just not a viable outcome".
Any viable outcome must also address the concerns of Iraq's neighbors, particularly Turkey and Iran.
Winning may be the only viable outcome for animals in the jungle, where life is a zero sum game.
The new social services minister, Scott Morrison, has said that is not a "viable outcome" but your government still wanted to find savings.
The Syrian government and the insurgents fighting it are internally weak in ways that lead them to prefer a stalemate, no matter how terrible, over almost any viable outcome.
The decline can be characterized as an annual rate thus providing a viable outcome measure with which to monitor current practice patterns, therapeutic interventions, and inform clinical trial design.
Similar(41)
If design is considered from a product-service system perspective, rather than focused purely on the hardware, more commercially viable outcomes are possible.
Focus of the present discussion is on integration of fuzzy set numbers with AHP which can help the analysts to provide more viable outcomes.
Involvement of professionals of different medical, technological, and artistic areas is essential to integrate the different devices, software, and protocols that simulate the neurosurgical environment and lead to viable outcomes [25, 26].
To be a comprehensive dataset, it must also contain viable outcomes information to allow the full phenotype-treatment-outcome model to be constructed.
In this review, we focus on the effects of HAART to identify the optimal regimen to obtain more economically viable outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com