Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The degree to which viable measures related to social capital are included in PAVR is low.
Viable measures for eliminating the root causes of the vulnerabilities were not properly addressed.
To date, little research grade analysis has investigated economically viable measures for irrigation development to adjust to variable climate.
Afforestation, cropland management and bioenergy are less economically viable measures due to competition with other land use.
Twenty-three transport indicators were identified in the literature as being viable measures relevant to the Victorian (Australian) region.
Ongoing pressures from population growth, recurrent drought, climate, urbanization and industrialization in the Nile Basin raise the importance of finding viable measures to adapt to these stresses.
Similar(43)
The results show that this dc vs. φ relationship produces a constant force causing cusp fracture PF, making the latter a viable measure of tooth resilience.
Rather, it may be that each of a number of functions Pα, Pβ, Pγ, …, etc., satisfying the constraints imposed by axioms 1-7 can represent a viable measure of the inferential import of propositions expressed by sentences of the language.
Soybean rust, (Phakopsora pachyrhizi), currently the most devastating disease of soybeans worldwide, is known to challenge single resistance genes deployed against it and therefore, disease tolerance is indisputably the most viable measure in controlling the pathogen.
Conclusions: Pressure ulcer history is a more viable measure of pressure ulcer outcomes than measures taken at a single point in time (current), over a brief period of time (eg, 1y), or those relying on critical events occurring at any time since SCI onset (ie, surgeries to repair pressure ulcers).
For instance, the committee recommends the use of a measure called a quality-adjusted life year, or QALY, to create the most viable measure of human health impacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com