Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The majority of the commercial staining components act via passive physicochemical distribution patterns, which are assumed to be different in (real) viable and (real) dead microbial cells.
Similar(59)
The recent proof-of-principle study in which temporal heterogeneity was traced using specific mutations in PIK3CA and TP53 in cfDNA from breast cancer patients suggests that it is a viable, sensitive and real-time surrogate for tumor burden [ 55].
Yui also addresses a key area of focus for autonomous driving and making it viable on real roads: Communicating with pedestrians and other vehicles.
The speed, longevity, and self-sufficiency of lux expression in the mammalian cellular environment provides a viable and powerful alternative for real-time target visualization not currently offered by existing bioluminescent and fluorescent imaging technologies.
Many of the lines have not been analyzed closely enough to know if they are robust and viable or even real stem cells.
"It is clear that successful products need to be affordable for consumers as well as commercially viable; meet real consumer needs; be straightforward to understand, compare and manage ; and be supported by a wide group of key stakeholders," she said.
Retransmission of lost/corrupted data or packets is viable, but decreases interactivity and real-time requirements.
Field materials were analysed in order to relate data and concepts, building a viable real world narrative, synthesising participants' behaviours, attitudes and discourse, and mapped to their situation [ 58, 59].
Equation (6) is not viable in real world affairs.
In order for DOM Indoors to be viable in real life, the plastic tiles will have to be interchangeable with a variety of materials.
Since 160° conformation is close to the optimal geometry of OMPSi without constrained parts, it can be stated that the kink type of conformational defect is viable in real PMPSi chains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com