Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Announcing the investment, Improbable's blog said its mission was to help games developers by "making it financially viable and easy to build simulated worlds".
In order to achieve this, a fiber based optical transfection system is developed which is viable and easy to implement compared to its previously reported counterpart.
Up until fairly recently, a univocal method for the assessment of remission was lacking; to this aim, a significant step forward was represented by publication of the Remission in Schizophrenia Working Group criteria (RSWGcr) [ 6] which proved to be conceptually viable and easy to use both in clinical trials and clinical practice [ 7].
Similar(57)
We hope that this paper will help to popularize the ANOVA approach as a viable and easy-to-use approach to NMA.
It is viable, rapid and easy to use for analysis of OCPs in soils.
The result demonstrates that the USAEME procedure is viable, rapid and easy to use for analysis of OCPs in water samples.
However a restructuring of debt would make the long-term economy more viable and recovery easier, so any new debt taken on would be more likely to be paid back.
The new London mayor, Sadiq Khan, stated in his manifesto that he would oppose a third runway at Heathrow and would continue to call for expansion at Gatwick as a "more viable, cheaper and easier to build alternative" even if the government pursues the Heathrow option.
The developed USAEME was demonstrated to be robust, viable, simple, rapid and easy to use for the determination of PAHs in water samples by GC MS.
The proposed USAEME procedure has been demonstrated to be viable, simple, rapid and easy to use for residue analysis of PCBs in water samples.
The JCQ-37 makes data collection via CAT on the internet easy, viable and fast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com