Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This provides important information about the viability of trust transitivity on large systems.
Similar(56)
Monitor, which supervises foundation trusts, is reportedly "at war" internally due to its two conflicting duties – to force competition yet ensure the financial viability of trusts.
We find that the existence of a non-zero fraction of absolute trust (i.e. entirely confident trust) is a requirement for the viability of global trust propagation in large systems: The average pair-wise trust is marked by a discontinuous transition at a specific fraction of absolute trust, below which it vanishes.
"To do so would have severely impacted the long-term viability of the trust.
"The real question the candidates should be talking about is the size of the benefits and, if they both claim to be against diverting money from the payroll tax, what should be done to insure the long-term viability of the trust fund," Mr. Aaron said.
Based on SecTrust-RPL, we show as a proof-of-concept the viability of using trust as an effective security system for mitigating attacks in IoT networks.
They lobbied the DHSS to replace the block contracts with cost per case contracts to reduce costs, but found it unwilling to risk destabilising the financial viability of the trusts by making this change.
Issues of trust and financial viability have to be hammered out within co-housing groups, says Gooding.
It provides a basis of trust and confidence regarding the firm's claims, operations and future viability in its relationships with financial and non-financial stakeholders (Yip et al. 2011; Kim et al. 2012).
It provides stakeholders with a basis of trust and confidence regarding a firm's claims, current operations and future viability.
Firm handshake of trust?
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com