Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
(For those in the U.S., it's not unlike the service Via, which is offering an urban shuttle service initially in NYC).
For rail travel, Sarnia is one of the two western termini, along with Windsor, of the Via Rail Quebec City Windsor Corridoroverover which a service departs Sarnia station in the morning and arrives in the evening.
The video has since been removed from Twitch the Amazon-owned streaming service via which it was originally uploaded but has been viewed more than 5 million times on Twitter.
On the basis of α-cut representation and the extension principle, a pair of parametric nonlinear programs is formulated to describe that family of crisp bulk service queues, via which the membership functions of the performance measures are derived.
A service was implemented via which patients could contact an expert panel for second opinions or advice on treatment and participation in clinical trials.
VIA Rail, which operates passenger rail services across Canada, said that "at no time" were passengers or members of the public in imminent danger.
But VIA Rail, which operates passenger rail services across Canada and carries nearly four million passengers annually, said the public was never in danger.
Currently, this is done via an iPhone app which the service is in the process of testing.
Once you arrive in Cooperstown, you can get around town via the Cooperstown Trolley, which offers service to top attractions like the Baseball Hall of Fame, Fenimore Art Museum, and the Downtown Area.
This implementation follows service-oriented architecture (SOA), which provides services via a visible communication protocol on network rather than the service provided by any vendor or product.
This legislation would affect Uber, Lyft, Juno and Via — all of which operate ride-hailing services in the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com