Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For Valencia he devised a dense urban core and a series of neighbourhoods connected to each other and downtown via walkways known as paseos.
Similar(58)
The preferable route, I discovered, is the one reached by following the sign that reads, "Dia:Beacon Via Walkway".
Olmsted and Vaux haunt the proceedings via walls, walkways, treescapes.
Hotel Apollo Obala 43, Portoroz (+5 6969001, hoteli-palace.si) Set back from the main drag, the three-star Hotel Apollo is part of the Hotel Palace group and is connected to the Palace hotel and spa via covered walkways and corridors.
All 269 rooms are up in the jungle canopy, as much as 60 feet above the river, and connected to one another and the dining hall and common areas via aerial walkways.
OUTDOOR SPACE: The house has about 4,000 square feet of patio surface, connected via stone walkways to a covered dining area, a gazebo, a pool, an outdoor kitchen with a Viking grill, a lawn and gardens.
The main dining area and three luxurious tented suites are all built on a raised platform over the floodplains, connected via raised walkways to the main Mombo Camp.
Church attendees access the building's 1994 wing from the parking lot via concrete walkways and a concrete pedestrian bridge beneath a steel canopy.
The museum has the largest working water wheel in the United Kingdom, which is available for viewing via several walkways, and a restored incline formerly used to carry slate waggons uphill and downhill.
He will pass through tiny villages with quintessential Yorkshire names like Hubberholme and Yockenthwaite and cross (via an overhead walkway) the six lanes of the M6 motorway that threads from Birmingham to Carlisle.
At the Signature at MGM Grand (145 East Harmon Avenue, 877-612-2121; www.signaturemgmgranewcom), a new, three-tower development connected via moving walkway to its parent, all rooms are suites and include a balcony, kitchen and daily newspaper delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com