Sentence examples for via version from inspiring English sources

Exact(1)

Ultrasound images were fed to a computer for real time quantification of arterial diastolic diameter (30 ± 2 measures/sec) using Vascular Imaging Analysis software (VIA, version 9.60) [ 37].

Similar(59)

It focuses on his sculpture, via versions of Space Elephant – an out-of-kilter pachyderm with long, spindly legs – and Alice In Wonderland, with its dreamlike take on an already eccentric tale, Alice captured in bronze with skipping rope.

Joseph Arthur went wild with his whammy bar in The Man Who Sold The World, rendering it a psychedelic free-for-all, while both Laurie Anderson and members of the gypsy punk band Gogol Bordello deepened Bowie's use of dissonance on the Low album via versions of Always Crashing In The Same Car and Breaking Glass, respectively.

The primary aim of this study is to evaluate cost and efficiency related to CIT test case generation via versions 1.1 and 1.2 of the TTR algorithm (both implemented in Java).

Click image to see the interactive version (via Podio).

All MRC images were transferred to a workstation (Syngo Via console, software version 2.0; Siemens Medical Solutions, Berlin, Germany) for evaluation.

Most of the physicians (88%) answered via paper version and 12% online.

Most of the patients (82%) answered via paper version and 18% online.

Further, a novel via free version of CRLH-TL unit cells have been designed, which increases the fabrication flexibility.

To analyze the quantitative and qualitative data, statistical analyses via SPSS Version 18 and latent level analyses were performed, respectively.

This paper introduces AcCoRD (Actor-based Communication via Reaction Diffusion)version 1.0.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: