Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
(£750m: combined wealth of Brady's West Ham bosses David Gold and David Sullivan, earned via top magazine titles including Butt Babes and Hardcore Housewives).
When bands like Devo or Magazine got the chance to approach the mainstream via Top of the Pops, they would deliberately sabotage their chances with alienating mannerisms.
We hypothesized that the context in which a stimulus is presented to participants may alter salivation via top down cognitive effects and/or behavioral changes (i.e., spitting efficiency).
So Indian students want recognition on a global platform, and feel the only way they can achieve this is via top quality education – 61% consider this the most important factor when selecting a study destination.
Isabella, who rose to fame via "Top Chef" and his stint running Zaytinya for Jose Andres, had been looking for an opportunity to move into the business of restaurant ownership.
Interlaken, in the Bernese Oberland, will salute the season from 19 December via Top Of Europe ICE MAGIC (icemagic.ch) where a giant rink (plus three smaller ones, great for families and children) will take over the centre of town.
Similar(47)
Analysis: The Tories' and SNP aim is more aggressive than Labour's, and is a reiteration of the aim stated in George Osborne's last budget, where £1.7bn was allocated (via top-slicing) for the works.
(Via Design Top News).
People perceive written text via top-down processing, which means people perceive written text by recognition, not by the individual letters and punctuation.
We identified a specific interneuron that controls this decision via top-down extrasynaptic aminergic potentiation of the primary osmosensory neurons to increase their sensitivity to the barrier.
The UTL titanosilicate was prepared together with related lamellar Ti-IPC-1PISi material and zeolites Ti-IPC-2 (OKO) and Ti-IPC-4 (PCR) via top-down synthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com