Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Those who don't want to or are incapable will get different treatment and that will be translated via our development, trade policies".
Similar(59)
We also standardized our development environment, and techniques via industrial agile approaches and the automation of the IT processes themselves.
We present the persona and viewpoint documents created and the ontology specifications specified in Protégé-Frames via applying our ontology development process.
We have around 50,000 supporters all over the world engaged as Presale/ICO participants, email subscribers, social network followers and/or active members in the Dentacoin development process via our Slack and Telegram channels.
Our goal is to have extensive in-house Web development capabilities via our Integrated Technologies Division.
► In our weekly Elsewhere column, we've been tracking (via Science) developments in the RIKEN Center for Developmental Biology STAP-cell case, because scientific misconduct is an important career issue.
While modernization is not inevitable, our results support empirical observations for a staged process where increasing existential security via economic development leads to increased emphasis on rational-secular and self-expressive values that results in societal development.
Mediation of the FTO effect on adult BMI was observed via body mass development but not via an interaction with physical activity.
You can follow his progress via the development website and there are lots more images on Alan's Imbgur page.
For the last 75 years products (both durable goods and software) were built via Waterfall development.
It concluded it should tackle economic grievances via "leapfrog development", pledging to introduce a natural resources tax and raise GDP to the national average.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com