Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Via Dangerous Minds.
This time around he caught up with them in Malibu and asked them all the tough questions, including, "Have you ever wondered how good gay sex must be if people are willing to go to hell for it?" Via Dangerous Minds.
Are they steered to a pro-austerity course via mind control?
Values higher than 30,20,15 and 10 cut- points have been associated with one another via mind maps.At the end of the study, mind maps of the students related with values have been drawn.
Photographing oneself easily and well is a talent that, like being able to download music via mind control or reduce whole paragraphs to acronyms at warp speed, is now a given for young people.
Set up just right, a collection of such quantum switches can, in principle, be used to build a computer that manipulates many numbers at once -- transforming millions of numbers in one step, or, via mind-numbingly complex manipulations, factoring the numbers that support our financial and national security.
This will involve creating 3D models of an rural NC porch, a kitchen, and perhaps other locales where users can rez "ghosts" by focusing their attention via mind entrainment.
Soon, Archer begins to see visions of an old Vulcan, and the dissidents determine that he had the katra of Surak transferred into him via mind meld.
What's more, the show's "evil" is completely grounded in what is, for many women, a real danger: harmful manipulation and emotional control by a male partner, disturbingly fictionalized via mind control.
Get them close enough so they can smell each other or talk via mind contact.
Limited UK tour screenings for this Kaufmanesque Britcom about a pair of gleaners whose job it is to enter people's minds (via their wardrobes) and almost literally drag out the skeletons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com