Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This drill, which trains holding a defensive stance relative to external agitation, is one aspect of Tarp's cross-training conditioning, which also includes sled pushes and a "Force" treadmill powered only by human exertion.
Never before has the global economy benefited from such an addition of extra human exertion.
This is what makes cycling the most entertaining sport in the world, not merely for the superb (if sometimes juiced) athletes flitting through beautiful countryside, but also for the human exertion, the skullduggery, the cross-cultural suspicions.
It's a warts-and-all retelling of American history from Columbus in 1492 to the present as a story of phenomenal ideals and the extraordinary human exertion by those shut out of the reality of those ideals.
Among people, plague can spread via human fleas, a different variety, or directly on exhaled droplets.
Ultimately, a resource is just matter and energy transformed via human ingenuity to meet human needs.
We are on the verge, via human-fueled climate change, of making the planet unfriendly to humans.
Like Agamben, Matos Paoli tries to re-inscribe the threshold between logic and dream, polis and bare life that has been collapsed via the exertion of colonial bio-power.
Local production of melatonin may cause the melatonin concentration surrounding photoreceptors to be relatively high, protecting such cells from oxidative insult either via exertion of a direct antioxidant activity or via activation of melatonin receptors.
Several studies have examined the deforming effects cells induce in scaffolds via exertion of contractile forces.
In addition, the equilibrium swelling properties are characterized and the osmotic pressure exerted by the hydrogel is calculated to determine whether or not these hydrogels could tamponade the retina via exertion of a slight osmotic pressure as vitreous substitutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com