Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The coronal magnetic field has been derived via extrapolations of the photospheric magnetic fields using the potential field (Sakurai [1982]; Shiota et al. [2008]) and linear or nonlinear force-free field approximations (e.g., Inoue et al. [2012]).
Similar(59)
Via extrapolation of H the equilibrium microhardness of PE crystals Hc∞=160 MPa is determined.
As a result, the estimation via extrapolation for the edge subcarriers results in a higher error[15].
Thermodynamic model parameters of the fcc phases for the Ni Ir Al ternary system were then obtained from the constituent binaries via extrapolation.
Channel estimation via extrapolation results into higher errors at the edges of the OFDM symbols if there is no pilot subcarriers with significant power at the edges of the OFDM symbols.
The last is verified by the observation that the commonly reported equilibrium melting point Tm∞ of PE is again obtained via extrapolation to infinitely large crystals from both small-angle X-ray scattering and wide-angle X-ray scattering measurements.
Speculative poetry, also known as fantastic poetry, (of which weird or macabre poetry is a major subclassification), is a poetic genre which deals thematically with subjects which are 'beyond reality', whether via extrapolation as in science fiction or via weird and horrific themes as in horror fiction.
It also contributes to defining and monitoring the epidemiology on a larger scale (regional, national, international), via extrapolation based on the percentage of laboratory-confirmed cases compared with suspect cases.
Predicting children PK from adult PK data via extrapolation is a common approach.
The coordinates in the remaining frames were then completed via extrapolation.
Evaluation of the potential risk environmental contaminants pose to the human immune system is currently accomplished via extrapolation of experimentally derived animal data to humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com