Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Then a driver, supplied by the smugglers, takes them to Arish, the regional capital, via back roads that avoid the military checkpoints blocking the roads of north Sinai.
This begs the question: Was the Knicks front office willing to trade away Porzingis and clear out cap space because they have reliable information, via back channels, that a superstar such as Durant already has his sights set on New York?
Scientists have long fought to turn back that clock via the Comprehensive Test Ban Treaty, which awaits full ratification.
The idea is to put a dozen or so full-time correspondents in spots that America doesn't cover very well – Bangkok, Lima, Nairobi, Seoul, Brussels and more – and back that coverage via 50 wide-scattered freelance stringers.
Instead, I can see what the drone can see, via a camera on its back that sends a live video stream wirelessly to a screen in a headset, right in front of my eyes.
And of course, when you find a campaign you like, you can simply back that product via the app.
(You can pop it out via an empty space on the back that happens to be the right size to reveal the Apple logo, and is referred to in the promo video as the "brand hole").
Contact nonattendance was recorded when the patient failed to attend a scheduled appointment at the primary care practice or information was fed back (via letter) that a patient had not attended a hospital appointment.
We heard a while back that Windows 8 would support multi-touch via the trackpad.
The model of the SUB kinase domain suggests that R599 is situated at end of the long alpha helix of subdomain VIa that runs through the back of the C-terminal lobe (Figure 2E).
As the song progresses, elements of African music emerge via the soft tribal-esque backing vocals that punctuate the self-motivational chorus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com