Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
In the case of an earth quake, for example, users will be warned via a message on the TV screen while the system automatically cuts off all gas mains in the house.
Players can save their high scores and send them via a message to friends as the ultimate form of dart challenge.
The algorithms are to be performed on clusters of workstations that communicate via a message passing mechanism.
The algorithms are designed for networks of workstations where the input graph is distributed over individual workstations communicating via a message passing interface.
"I intend to pursue the role of Chewbacca for Episode VII," he told Bleedingcool.com, via a message from film-maker W Ryan Ziegler, who is making a documentary about the actor.
When the value of a connector is changed, it is changed via a message that not only changes the value, but validates it (checking the source) and propagates its effects (informing other constraints).
Similar(40)
The focus of this research is on the implementation aspects including the development of coarse-grained parallel computational models for such generalized time integration operators that be can readily ported to a wide range of parallel architectures via a message-passing paradigm (using MPI) and domain decomposition techniques.
The software allows teachers to communicate with tutors about students' problem areas via a messaging system.
Actors interact with one another through ports via a messaging schema that can follow any of several concurrent semantics.
Rajabian communicated with WorldViews via a messaging app, detailing the physical and mental hardship he has endured in recent months.
Written words are the only tool that Peter and Bea have to keep in touch, via a messaging system called the Shoot.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com