Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On the other hand, that dampness could come in via a crack in your sub-foundation letting in water from an underground spring.
And though it appears that the two families had at one point been aligned (via a crack ring circa 2002), the subsequent murder of a Marriott made it clear this alliance was no more.
Similar(58)
Breast abscesses are observed in 5 11% [15] of breastfeeding women with infectious mastitis, generally caused by penetration of Staphylococcus aureus via a cracked nipple.
A licensed pesticide applicator applied the pesticide solution to each of the homes via a crack-and-crevice mode of application.
CPPAES results indicate that when chlorpyrifos is applied properly via a crack-and-crevice mode of application, the application does not lead to a significant increase in the children's chlorpyrifos body burden levels.
The Lower Antelope is accessed via ladders and a crack in the earth and is a bit more strenuous to visit.
Finally predictions of fatigue lives are made based on the equivalent stress intensity factors via a fatigue crack growth code (FASTRAN), which appear to correlate well with experimental results.
The experimental methodology enables the characterization of the primary deformation field near a crack tip via the modulation of the imposed secondary deformation field by a nano-indentation.
Crack sensing capability of the device was achieved via a wire-crack sensor, while healing of concrete cracks was realized through an embedded healing tube containing a copolymer adhesive which was released following fracture of the tube.
A crack at the Arc, via Ascot and then the Eclipse Stakes, is under serious consideration.
The upstarts aimed to democratize the IPO market by giving individual investors a crack at new issues via the Internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com