Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Flake-fuck the pale vestige with a proddering dick-knee.
Similar(57)
The high profile of the public debate over Vestiges, with its depiction of evolution as a progressive process, would greatly influence the perception of Darwin's theory a decade later.
One moment, Goddard is a creeping shadow, with vestiges of the man he once was clearly evident in his body language.
The last vestige disappeared with the occupation of Rome by the French in 1870.
By the Treaty of Paris (1259) the English retained only the duchy of Guyenne (a much-reduced vestige of Aquitaine, with Gascony).
The piece, which appeared under the label "Sports medicine", dispensed with all vestige of scientific inquiry at the outset with a headline that trumpeted "The magic tape that aids injured muscles", supported by an unequivocal subheading: "Kinesio tape provides pain relief for sports stars.
So the UN's secretary-general, Kofi Annan, has put up a star-studded ladder to help the country's ruler climb down from his untenable perch, without conditions but with a vestige of dignity.
An unanchored line of poetry, a vestige of class time with the one good teacher she ever had, drifts into Dellarobia's mind: "Rage, rage against the dying of the light".
Talk story about the Russian humorous magazine Crocodile, the staff of which had been dressed down by the Central Committee of the Communist Party for not showing enough zip in "battling with the vestige of campitalism in and counsciousness of the people".
John Cameron Mitchell's film, with himself (above) in the title role, follows Hedwig's travails from Germany to Kansas after a botched sex change operation has left her with a vestige of the one appendage she shouldn't have.
Should the surrender be total and unconditional, or should there be an effort to escape with some vestige of a pretence that it is parliament, not a bunch of foreign judges, that has decided this matter?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com