Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"We are obviously in a very unprecedented situation," Bradley said at a news conference Thursday.
That was very, very unprecedented, in the midst of the political atmosphere at that time.
The N.C.A.A.'s move, which Penn State announced Friday, was called "very unprecedented" by Tom Yeager, a former N.C.A.A. investigator.
In a moment of frustration on the Senate floor, Charles E. Grassley, the Iowa Republican who is chairman of the Finance Committee, said: "It is very unprecedented that Democrats are objecting to appointing conferees.
"This is just a very unprecedented drought and we're just really not getting it".
"The problem is this is just a very unprecedented drought and we're just really not getting it, we're not taking it as seriously as we should," he said.
Similar(53)
It's really unprecedented".
"Very disturbing," "unprecedented," "out of bounds," "extreme" and "radical" were a few of the angry words that came out of William H. Gates's mouth shortly after the government's formal proposal today to break up Microsoft, the software company he co-founded 25 years ago and built into a high-technology giant.
By The New Yorker October 24, 2014 President Obama "has achieved a level of diversity in the federal courts that is very much unprecedented in the history of United States courts," says the New Yorker staff writer Jeffrey Toobin, who wrote about Obama's judicial legacy in the current issue of the magazine.
The heat wave that scorched Europe last summer was part of a three-decade-long warm period on the continent that was "very likely unprecedented for more than the past 500 years," Swiss scientists are reporting in the current issue of the journal Science.
President Obama "has achieved a level of diversity in the federal courts that is very much unprecedented in the history of United States courts," says the New Yorker staff writer Jeffrey Toobin, who wrote about Obama's judicial legacy in the current issue of the magazine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com