Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"Women under 35 are very unaware of the complexities of the issues around fur from the past," said Marshal Cohen, the senior analyst for the NPD Group, a market research company.
For it to work, the fish either needs to be very unaware of its surroundings or chemically sedated.
If I was to generalize purely based on our nine week experiences, the east is very unaware of the environment, the west coast is very awake and starting to take action, the south is in total denial and the middle Americas we drove through seem very detached.
(R): Policy makers are very unaware of the fact that…the voices of service users need to be heard…The voice must come from within.
Similar(56)
Most corporations are very much unaware of the magnitude of the costs and the extent of inaccurate data in their systems.
The psychiatrist who was following this case remembered the episode that occurred in 1975 and found out that a colleague of Costantini (who was very likely unaware of the whole story) was, in fact, called Benjamin Gorka and that in 1975, he was living in Hungary.
She greets me very warmly, apparently unaware of the rule that says, unless you're 12 or 65, you must treat journalists with contempt, otherwise they'll take advantage of your good nature.
You could also encourage grandparents, godparents or close friends to help contribute to the savings pot, especially while the child is very small and unaware of what birthday and Christmas presents he or she is getting.
What ensued was either a masterfully engineered social experiment or two very lost dreamers unaware of their absurd effect on the crowd.
The non-diabetics may very well be unaware of their cardiovascular risk.
In typical Newsom fashion, he spent an hour going through details -- in a wonkish sounding presentation that sounds very impressive for those unaware of the context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com