Exact(4)
These numbers are very substantial for IRT research and therefore permit item parameter estimation with a high level of precision.
These limitations are very substantial for PANI and result in keeping quinoid units in the electrochemically reduced PANI structure.
Nonetheless, deadweight and substitution effects might be very substantial for these measures since they target all employed workers of a specific skill, industry or area.
However, even under restrictive assumptions, subsidies are very substantial for most of the countries under study, and their regressive distributional impact and negative externalities obtain independent of their direct fiscal opportunity cost.
Similar(55)
At the level of physiological function, it should be added that those cyclohexadienyl dehydrogenases that exhibit a very substantial preference for prephenate are for all practical purposes prephenate dehydrogenases, even though they carry a formal designation of TyrAc or TyrAc_Δ.
He sees "a very substantial precedent for cases with similar facts".
The rest, who receive a not very substantial fee for the periodic intrusion on their lives, have stuck with it.
"We do see that there are very substantial reasons for people to diversify their assets, and to consider places such as Switzerland for part of that".
"But at the end of the day we could be doing very substantial volumes for high-quality loans," he said, "because there is nobody else in town".
"Whether it's a Michael Ovitz or a Mel Karmazin or whoever, there still is a very substantial opportunity for C.E.O.'s moving from Company A to Company B to get very large compensation packages," he said.
"This transaction apparently was not disclosed to or authorized by the board, involved a transfer of very substantial value for insufficient consideration, and appears inconsistent with governing accounting rules," the committee concluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com