Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
President Obama might recall the words of Franklin D. Roosevelt, who at a similar moment several decades ago, issued a grave and poignant warning: "Not only our future economic soundness, but the very soundness of our democratic institutions depends on the determination of our government to give employment to idle men".
Similar(59)
The Fed funds rate ripples throughout our financial system and, in ways that are still not fully understood, helps determine inflation, unemployment, and, from time to time, the very structural soundness of the global economy.
Visual soundness is very important for the pleasure and performance horse.
During a visit to Kuala Lumpur on March 3rd, he pronounced himself "very much impressed with the soundness of the Malaysian financial sector".
And he argues that the crisis itself was less a comprehensive meltdown than a simple panic that tells us very little about the underlying soundness of the economic order.
The combination of a ladle slag fine and a siliceous material, such as silica flour (ground quartz), can eliminate the soundness problem and give very high strength.
Although there are guidelines for assessing the usefulness of DA and their role in medical decision-making [ 9, 10] very few studies have assessed the soundness of DAs.
Horses must remain sound of limb to ensure lung soundness, and they must remain sound of lung to achieve and maintain limb soundness.
Experimental results carried out in a real system show the soundness of the method which detects four bearing conditions (normal, inner race fault, outer race fault and ball fault) in a very incipient stage.
However, very few candidate genes related to structural soundness and leg locomotion have been identified in the pig thus far.
During an economic slowdown, a supervisor worried about a particular firm's soundness "will tend to push for very conservative lending policies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com