Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"very small difference" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It can be used to describe a difference that is minuscule, insignificant, or barely noticeable. Example: "There was a very small difference in the two products, making it difficult for consumers to choose between them."
Exact(60)
For the nanofluids with the same base fluid and different nanoparticles, there is a very small difference in the average Nusselt number and average skin friction coefficients.
Could the very small difference between the two distributions (around 200nm) be simply due to the different wavelengths used to image mCherry or YFP signals?
There's a very small difference between life and death".
"Only in Washington can $22 billion be called a very small difference," he said.
Moreover, all the isotopes of a given chemical element are nearly identical except for a very small difference in mass.
Looking at that very small difference, what probability would you have assigned to a Romney victory in that state?
Those who reported sexual activity were only twice as likely to be infected as those who reported none, a very small difference under the circumstances.
The study found a very small difference, "well below the theoretical energy cost of warming the water to body temperature," and the results "cast doubt on water as a thermogenic agent for the management of obesity".
Thus, the OECD measures people's health according to their income: While there are some methodological differences which might explain the very small difference between the health status of the rich and poor in New Zealand, the figures demonstrate that while Australia's income equality might be worse than the OECD average, our health equality is much better.
Therefore, the absorptions only have very small difference.
"It would make a very small difference to them, but every bit of positive energy hopefully will help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com