Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
I think we're very similar type of players".
"A lot of the young girls coming up have a very similar type of game," she said.
"Now we see a very similar type of environment in Mexico, Brazil, Russia and Turkey".
Also getting little airplay this election campaign is the fact that Labor is proposing for the electricity industry a very similar type of emissions trading scheme to the one Hunt's policy could turn into.
A very similar type of procedure was reported earlier by Gamelas et al. [27] in the surface coating of precipitated calcium carbonate with sol gel derived silica.
Very similar type of interaction between silica coated on the surface of CaCO3 and the hydroxyl group of poly (lactic acid) matrix was already reported by earlier researcher [28].
Similar(46)
"It's an important issue of principle about when companies can operate self-driving cars on the roads and the uneven application of statewide rules across very similar types of technology".
Levandowski said that Uber's defiance represents "an important issue of principle about when companies can operate self-driving cars on the roads and the uneven application of statewide rules across very similar types of technology".
III of the Treatise) but based on lectures given in Aberdeen in the mid-1720s, contains a defence of the claim that natural and moral philosophy are very similar types of enquiry.
Comparing the major elements constituting each glass matrix (Fig. 3), the matrices of the red and blue enamels exhibit EDS profiles very similar to that of the object's vessel glass, suggesting that very similar types of glass were used to produce the red enamel, blue enamel, and the bulk glass.
Further, INDELs and SNPs are slowly mutating markers that provide very similar typing resolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com