Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
General Pinochet probably did some very odious things, but some of his opponents were no angels.
"If the government want to try and close it down, that's a very odious act of censorship against people creating works of art.
Similar(10)
At this level of craftsmanship comparisons are really odious.
It also cited a case which Chief Justice Roberts had argued, and lost, on behalf of native Hawaiians asserting that ancestry-based distinctions are "by their very nature odious to a free people".
They are based rather on the principle that 'distinctions between citizens solely because of their ancestry are by their very nature odious to a free people whose institutions are founded upon the doctrine of equality,' Hirabayashi v. United States, 320 U.S. 81 (1943).
But, as it turns out, conceiving inequity as stereotypically odious and awful, very often, unknowing, far from withdrawing repelled, we eagerly grasp evil-incarnate tightly by the hand when it arrives.
However, during a town meeting in September it was revealed that the Environment Agency have no record of any waste being removed from the site, and the huge odious pile is still very much a huge odious pile.
Prejudice and racism remain, as they always have, the real problem: the predisposition to believe that people of color are criminals, the odious idea that the very lives of black and brown people are inferior to others, and the failure to empathize with the situation of people seeking to obtain the same quality of life as everyone else.
Although this a national problem, Chicago has a particularly odious history of police brutality, very likely the worst in the America, with 75% of the victims being black.
It was very painful to be attacked, in the most odious terms, by people who in many cases I knew had not read the book".
Michael Warner as the Duke of Cornwall, a very bad man who is married to Regan, is effectively odious and stageworthy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com