Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
If Mr. Bush didn't know about the Aloha maneuver, he was a very negligent director.
Looking back, I sometimes think we were very negligent in the way we dealt with our marriage.
"I would be a very negligent president if I hadn't put away in a drawer somewhere a Plan B," said Blatter, who did not offer specifics.
"We see in the rapper scene, and increasingly also with other influencers, that they are sometimes very negligent with their influence," he said.
"We've just been very negligent in front of goal or from the edge of the box with respect to taking shots when players should have done instead of trying to pass it so that disappoints me but the performance doesn't".
However, it should be noted that Washington and Moscow have been very negligent in terms of protecting Lebanon against the collapse of its infrastructure, which does not have the ability the contain the influx of Syrian refugees and the likelihood of their staying there for many years to come.
Similar(54)
It was "at the very least negligent and more appropriately dangerous," Clooney complained.
The irresponsibility, in this day and age, to exploit religious differences where none exist, is at the very least negligent and more appropriately dangerous".
He wrote: "The irresponsibility, in this day and age, to exploit religious differences where none exist, is at the very least negligent and more appropriately dangerous.
"The deterrent purpose of the exclusionary rule necessarily assumes that the police have engaged in willful, or at the very least negligent, conduct which has deprived the defendant of some right.
"The irresponsibility, in this day and age, to exploit religious differences where none exist, is at the very least negligent and more appropriately dangerous," the actor wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com