Sentence examples for very much rain from inspiring English sources

Exact(1)

"It's not going to take very much rain to get us in those flood stages again," said John Brieden, a judge in Washington County, Texas, where more than 16.5in of rain fell in places on Thursday.

Similar(59)

"Travelling was a big part of my childhood and one that I value very much," says Rain. "In some respects I can't help but be a bit of a gypsy as an adult.

Sprinkler irrigation - water is applied in the form of a spray and reaches the soil very much like rain (e.g. portable and solid set sprinklers, travelling sprinklers, spray guns, centre-pivot systems, etc).

water is applied in the form of a spray and reaches the soil very much like rain (e.g. portable and solid set sprinklers, travelling sprinklers, spray guns, centre-pivot systems, etc).

Actually, I like the rain very much because it washes everybody off the street.

And finally, I have looked at the history of the Belgian Grand Prix — focusing on Spa, and pointing out how rain is very much part of that history.

"Of course they're very lucky this year, we've had so much rain and so forth there will be very little salt on the roads, and therefore the classic cars aren't in danger of being covered in salt".

It was their first Premiership win of the season and, with the wind blowing and the rain lashing horizontally, very much in keeping with the muggings they have made a habit of administering over the years, on their often less than welcoming home patch, to some of the top-flight's fancier dans.

One bonus of the winter season, from November through April, is that the trail is deserted: partly because of the winter rains, backpacking is very much a summer sport in Oregon.

There was too much rain, and we were very cold.

Beating on wheat and raining on grains is very much in season.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: