Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The first eight arrivals were aged between 27 and 31, all but one of them full internationals and very much established.
Jones said that "young adult" was now "very much established" as a genre market for fiction, and is generating its own sub-genres, such as new adult (NA) for 18 to 25-year-olds, and "clean teen", defined as "sophisticated stories for the NA market but without the sexualised content".
Similar(57)
As Mr Huhne points out, even if investors thought the agencies were completely incompetent at analysing companies, their conclusions "are very much better established than sovereign ratings".
"We've often laughed at them in the past for using silly names, but it's very much becoming established in the UK, too," he says.
"We've often laughed at them in the past for using silly names but it's very much becoming established in the UK too," he says.
I've very much enjoyed establishing her life and her role on the show, and now I would love to be able to play a little bit with [Gibbs.].
Then again, you're a very busy songwriter with covers by The Dixie Chicks, Keb' Mo', Travis Tritt, Kathy Mattea, Guy Clark, Alan Jackson...you've pretty much established yourself as a Nashville writer.
"That is pretty much established".
Eighteen years on, they're very much alive, and established as two of Britain's leading video artists.
New generation studies incorporating BNP and TNI as markers of cardiac toxicity as well as cardiac imaging (such as cardiac magnetic resonance imaging) are very much needed to establish their definitive role in the assessment of patients treated with targeted agents.
The increasing influence that the likes of Mr Icahn have over boards of directors "is increasing short-termism, reflected in a reluctance to do long-term investments," says Mr Lipton.Mr Icahn rejects this accusation in typically robust fashion, arguing that shareholders remain very much the underdogs against established management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com