Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Judge Winter, the chairman of the Judicial Conference's executive committee, said the proposal appeared to call for "explicit content regulation," which would "very much alter the institutional role of the Federal Judicial Center" and impose "a very draconian ban in one of the most sensitive areas of our public life, the marketplace of ideas".
As there is little localizing information in electromagnetic signals, slight changes of source localization would not very much alter the data features (Chen et al. 2010).
Similar(58)
I contend that the national depression statistics for men would be very much altered if we factored in the consequences of excessive stress, drinking and drug abuse plus male workaholism and road rage.
Meanwhile I have divested our portfolio and urged my congregation and denomination to do so, because I want very much to alter the lobbying pressures in Washington DC and Sacramento.
Click here to view Thematic content aside, A Field In England is very much about altered states, and Wheatley says plans for "a real, trippy psychedelic film" had been percolating for some time.
(JJ) The idea that an artist can just select an ordinary object from the world and, without adding anything very much or altering it in any significant way, simply call it art is one of the strangest and most outrageous ever dreamed up.
Jane C. Sherburne, a former White House lawyer who worked closely with Seligman on Whitewater issues, describes her as "very smart, very much David's alter ego.
Park and Boulton had been arrested in the Strand Theatre dressed as their coquettish, lascivious and very much in-demand alter egos, Fanny and Stella.
However, as the thickness of a joint increases (e.g. over 10 mm), its structural properties may alter very much.
However, when OPR is small the system performance does not alter very much.
And his behavior didn't alter very much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com