Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
[Laughs.] A very minute amount.
Instead, he said, initial tests detected a very minute amount of anthrax spores in their nasal passages or on their skin.
Our results demonstrate that the addition of very minute amount of immiscible elements to a metal can lead to an unprecedented effects on the hydrogen sorption properties.
The results were not detailed enough to substantiate the broken worm model in line with the helix reversal model of Lifson et al. Gel permeation chromatographic behavior of the polyisocyanates was also examined, so that it could be used for the determination of the molecular weight distribution of a sample with a very minute amount (at most 1 mg or less).
"These substances are extraordinarily dangerous, and it takes a very minute amount to cause [life-threatening] conditions," O'Brien said.
Similar(55)
"There are different susceptibilities in different populations that may cause very minute amounts of a hormone to prompt effects in some people but not others," said Linda Birnbaum, director of the National Institute of Environmental Health Sciences, who was one of the paper's reviewers.
Very minute amounts of polonium exist in the soil and thus in most food, and thus in the human body.
Very minute amounts of californium have been found to exist on Earth due to neutron capture reactions and beta decay in very highly concentrated uranium-bearing deposits.
The FAs were chiefly stored in the hairy roots with very minute amounts being released into the liquid nutrient medium.
Concerning FAs production in E. acanthocarpum hairy roots, these compounds were chiefly stored and present in the hairy roots, and very minute amounts were released into the liquid nutrient medium.
MDA is based on φ29 polymerase, which, in the presence of random hexamers annealed to denatured DNA, uses an MDA mechanism to synthesize high-molecular-weight DNA from very minute amounts of input material under isothermal conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com