Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Life seemed very merry for Abdullah.
Similar(59)
Tea For Two, and then perhaps just a tot of something stronger in celebration, guaranteed a very merry Christmas for jockey Lizzie Kelly, but there has been no time for any serious partying, nor indeed much time to dwell on the moment of her historic achievement.
It's a very merry Christmas for Simon Cowell as The X Factor wins the battle of the Christmas charts – for the sixth time since the franchise appeared on our television screens a decade ago.
Yep, it's promising to be a very merry Christmas for Real Madrid.
It's certain to be a very merry Christmas for Ariana Grande, who keeps her hold on the Hot 100 singles chart with her smash "Thank U, Next". The catchy cut became her first leader almost two months ago and which hasn't dwindled much in popularity since.
A recipe for a very merry Christmas drink for 17th century monks, beginning with ten pints of brandy, has been rediscovered by a Durham university academic, in the archives of Ampleforth Abbey in north Yorkshire.
In addition, the decision in September to match Pepsi's aggressive discounting to retailers has squeezed profits, leading at least one analyst to conclude that it would not be a very merry fourth quarter for Panamco.
Special citations were awarded to several artists and companies, including SoHo Rep for "Molly's Dream, Martin Morann for "The Tricky Part," Kyle Jarrow and Alex Timbers for "A Very Merry Unauthorized Children's Scientology Pageant" and George C. Wolfe for his stewardship of the Public Theater.
It hasn't been a very merry month of May for SoundCloud.
'Angelina Ballerina: The Very Merry Holiday Musical' (Saturday and Sunday) Very merry and very mouse-filled: you can count on that.
'Angelina Ballerina: The Very Merry Holiday Musical' (Friday through Sunday) Very merry and very mouse-filled: you can count on that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com